I wondered: what’s the etymology
of irony and iron? Do they share
a common root, or trick disparity?
I learned that they’re an unrelated pair.
They sound alike coincidentally,
and by the way, that’s not a synonym:
coincident’ly’s not ironic’ly.
I wince when they’re exchanged, and I’m not prim.

Then too, I’m lately bothered and confused
at all the stars and products called iconic.
The term’s too tall and broad and overused
to intimate the holy. It’s ironic:
the loudest call for English speaking now
proceeds from characters who don’t know how.

This entry was posted in Language, Poetry and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s